Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...
نص للترجمة
إقترحت من طرف paty62
لغة مصدر: تركي

Bu interneti anlamıyorum, kullanamıyorum. Ben çok yorgunum, işler yoğun.
آخر تحرير من طرف 44hazal44 - 23 تموز 2010 08:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تموز 2010 23:46

janane
عدد الرسائل: 8
Bu metin yanlis yazilmis anlasilmiyor !!!


21 تموز 2010 00:15

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Merci pour la (double) notification, janane!

Hazal, qu'en penses-tu?



CC: 44hazal44

23 تموز 2010 08:00

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Ouh là !

C'est vrai qu'on ne comprend rien à la première lecture ! Mais je viens de déchiffrer le sens (enfin ! ), je modifie tout de suite !

23 تموز 2010 09:50

Francky5591
عدد الرسائل: 12396