Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי paty62
שפת המקור: טורקית

Bu interneti anlamıyorum, kullanamıyorum. Ben çok yorgunum, işler yoğun.
נערך לאחרונה ע"י 44hazal44 - 23 יולי 2010 08:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 יולי 2010 23:46

janane
מספר הודעות: 8
Bu metin yanlis yazilmis anlasilmiyor !!!


21 יולי 2010 00:15

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Merci pour la (double) notification, janane!

Hazal, qu'en penses-tu?



CC: 44hazal44

23 יולי 2010 08:00

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Ouh là !

C'est vrai qu'on ne comprend rien à la première lecture ! Mais je viens de déchiffrer le sens (enfin ! ), je modifie tout de suite !

23 יולי 2010 09:50

Francky5591
מספר הודעות: 12396