Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...
翻訳してほしいドキュメント
paty62様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bu interneti anlamıyorum, kullanamıyorum. Ben çok yorgunum, işler yoğun.
44hazal44が最後に編集しました - 2010年 7月 23日 08:02





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 20日 23:46

janane
投稿数: 8
Bu metin yanlis yazilmis anlasilmiyor !!!


2010年 7月 21日 00:15

Francky5591
投稿数: 12396
Merci pour la (double) notification, janane!

Hazal, qu'en penses-tu?



CC: 44hazal44

2010年 7月 23日 08:00

44hazal44
投稿数: 1148
Ouh là !

C'est vrai qu'on ne comprend rien à la première lecture ! Mais je viens de déchiffrer le sens (enfin ! ), je modifie tout de suite !

2010年 7月 23日 09:50

Francky5591
投稿数: 12396