الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - انجليزي - Transcript of Records Research Project Design...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تربية
عنوان
Transcript of Records Research Project Design...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
anima039
لغة مصدر: انجليزي
Transcript of Records
Research Project Design
Third World and Peripheral Cinema
Project Work
Media Production
Diploma Supplement
ملاحظات حول الترجمة
Të gjitha shprehjet kanë të bëjnë me fakultet dhe shumica janë emërtime të lëndeve
22 تموز 2007 13:10
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 تموز 2007 19:12
anima039
عدد الرسائل: 3
A mund dikush ti gjenë ca shprehje adekuate në gjuhën shqipe për këto fjalë apo jo ?
Siq e kam cekur edhe më lartë shumica janë Lëndë shkollore....
Ju flm. shumë
25 تموز 2007 14:39
Una Smith
عدد الرسائل: 429
anima039, could you post your questions in English?
25 تموز 2007 18:20
kafetzou
عدد الرسائل: 7963
anima039, you've asked the administrators to look at this page, but we cannot read Albanian. What is the problem?
26 تموز 2007 15:23
kafetzou
عدد الرسائل: 7963
sangria, what did he say?
CC:
anima039
Sangria