Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيألبانى

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
نص
إقترحت من طرف same451
لغة مصدر: فرنسي

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
ملاحظات حول الترجمة
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

عنوان
My love, I don't know if you...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Urunghai
لغة الهدف: انجليزي

My love, I don't know if you have put me under your spell, but I'm crazy about you; I can't do anything anymore but think of you. You have made an immense impression on me. I have never met a guy like you. You are my first love at first sight.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 11 أيلول 2007 04:43