Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaAlbana

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Teksto
Submetigx per same451
Font-lingvo: Franca

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Rimarkoj pri la traduko
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

Titolo
My love, I don't know if you...
Traduko
Angla

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Angla

My love, I don't know if you have put me under your spell, but I'm crazy about you; I can't do anything anymore but think of you. You have made an immense impression on me. I have never met a guy like you. You are my first love at first sight.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Septembro 2007 04:43