Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăAlbaneză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Text
Înscris de same451
Limba sursă: Franceză

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Observaţii despre traducere
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

Titlu
My love, I don't know if you...
Traducerea
Engleză

Tradus de Urunghai
Limba ţintă: Engleză

My love, I don't know if you have put me under your spell, but I'm crazy about you; I can't do anything anymore but think of you. You have made an immense impression on me. I have never met a guy like you. You are my first love at first sight.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 11 Septembrie 2007 04:43