Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаАлбанська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un...
Текст
Публікацію зроблено same451
Мова оригіналу: Французька

Mon amour, je ne sais pas si tu m'as jeté un sort mais je suis dingue de toi; je n'arrive plus à rien faire à part penser à toi. Je t'aime à la folie. Tu me fais un effet monstre. Je n'ai jamais rencontré un homme comme toi. Tu es mon premier coup de foudre.
Пояснення стосовно перекладу
bonjour merci d'avance pour votre aide. Je ne maitrise pas assez bien la langue pour faire ma déclaration, mais il serrait tellement content.
mille merci

Заголовок
My love, I don't know if you...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Англійська

My love, I don't know if you have put me under your spell, but I'm crazy about you; I can't do anything anymore but think of you. You have made an immense impression on me. I have never met a guy like you. You are my first love at first sight.
Затверджено kafetzou - 11 Вересня 2007 04:43