Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-دانمركي - dívidas e ônus reais

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةدانمركي

صنف مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
dívidas e ônus reais
نص
إقترحت من طرف Anita_Luciano
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

dívidas e ônus reais
ملاحظات حول الترجمة
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dívidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!

عنوان
Gæld og behæftelser på fast ejendom
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف wkn
لغة الهدف: دانمركي

Gæld og behæftelser på fast ejendom
ملاحظات حول الترجمة
Gæld = debts.
Behæftelser = encumbrances - special conditions applying by law to the property.
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 25 أيلول 2007 18:51