Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-إسبانيّ - Klimat och miljö Klimatet i Chile är...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

عنوان
Klimat och miljö Klimatet i Chile är...
نص
إقترحت من طرف hempaone
لغة مصدر: سويدي

Klimat och miljö
Klimatet i Chile är tempererat men varierar från kallt och fuktigt. I mellersta Chile finns de viktigaste städerna och den största delen av befolkningen. jordbruket bedrivs här tack vare bördig jord, regniga vintrar och torra, heta somrar. Klimatet kan jämföras med Sydeuropas klimat
Det finns aktiva vulkaner och det förekommer allvarliga jordbävningar samt tsunamier.

عنوان
Clima y medio ambiente
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Clima y medio ambiente.

El clima de Chile es templado, varía de frío a húmedo. En la región central de Chile están las ciudades más importantes y es donde está la mayor parte de la población.
La agricultura se desarrolla aquí gracias a que la tierra es fértil, el invierno, lluvioso y el verano, seco y cálido. El clima puede ser comparable al del sur de Europa. Hay volcanes activos, y existen fuertes terremotos y tsunamis.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 4 كانون الثاني 2008 09:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 كانون الثاني 2008 13:10

guilon
عدد الرسائل: 1549
Lilian te he modificado este portuguesismo:

"...gracias a la tierra ser fértil, el invierno ser lluvioso y el verano, seco y cálido..."

3 كانون الثاني 2008 13:55

lilian canale
عدد الرسائل: 14972

3 كانون الثاني 2008 20:09

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
In Portuguese, the first sentence should be translated like this (my Spanish is rusty so I won´t even try to write it in Spanish...):

"O clima em Chile é temperado mas varia entre frio e úmido"

allvarliga = sérios

3 كانون الثاني 2008 20:13

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
temperat not temperaturen
Thanks again, Anita.

But...I think that for "allvarliga" the best translation here is still " fuertes", because "serios terremotos" would´t sound as well in Spanish as "fuertes terremotos".

3 كانون الثاني 2008 20:20

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
ok!