| |
| |
78 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". "Sabahın ÇocuÄŸu" adlı filim yayına girmiÅŸtir.... "Sabahın ÇocuÄŸu" adlı filim yayına girmiÅŸtir. Ä°nÅŸallah dünya müslümanlarına hayırlar getirir. Ä°ran'da sabahın çocuÄŸu adlı bir sinama flimi çıktı, o konuda arkadaÅŸları haberdar etmek için çeviri istenmiÅŸtir. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις بشتابید | |
| |
171 Γλώσσα πηγής Only when the last tree has been cut down, Only... Only when the last tree has been cut down, Only when the last river has been poisoned, Only when the last fish has been caught, Then only will you see that money cannot be eaten.
Cree Indian Prophecy OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE (Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Först när det sista trädet huggits ned Само когато поÑледното дърво бъде отÑечено Prophétie Profecia Cree Sólo asÃ... Только поÑле того, как.. Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto... Csak amikor az utolsó fát kivágták Μόνο όταν... Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm... Proroctwo Indian Kri Profetie Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât... tek kada se poseÄe poslednje drvo, tek... Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik... Først, nÃ¥r dest sidste træ er blevet fældet,... רק כשיכרת ×חרון ×”×¢×¦×™× ØÙظ Ù…Øیط زیست Ухаарал Først nÃ¥tr det siste tre er hogget ned, Først... Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs... Nur kiam la lasta arbo estos hakita åªæœ‰å½“最åŽä¸€æ£µæ ‘被ç ä¼ï¼Œåªæœ‰å½“最åŽä¸€æ¡æ²³è¢«æ±¡æŸ“,åªæœ‰å½“最åŽä¸€æ¡é±¼è¢«æ•æžï¼Œé‚£æ—¶ä½ æ‰æ˜Žç™½é’±ä¸æ˜¯ä¸€åˆ‡ã€‚ å°åº¦å…‹é‡Œäººé¢„言 Erst wenn Тільки коли ... åªæœ‰ç•¶æœ€å¾Œä¸€æ£µæ¨¹è¢«ç ä¼â€¦â€¦ Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu Ùقط عندما Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols... | |
| |
| |
| |
204 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Je t'ai ajoutée car une fois que je ... Je t'ai ajoutée car une fois que je suis passé au magasin je t'ai vue et tu m'as laissé sans souffle... Je voudrais t'inviter pour une sortie si cela t'intéresse; mon idée serait un dîner mais si tu proposes quelque chose d'autre, pour moi ça va aussi!...à bientôt. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Seni ekledim çünkü... | |
403 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". In addition, a shift in the SPR band position was... In addition, a shift in the SPR band position was observed in the case of H2 exposure, which was not found for CO, thus indicating a different detection mechanism for the two species. The wavelength dependence of OTCR has be exploited to tailor the film’s selectivity towards the detection of H2 with reduced CO interference. For a film containing 6% Au and at 570 nm wavelength, H2 was detected by monitoring the transmittance change, while for CO the change was negligible. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ek olarak, H2'ye maruz kalması durumunda | |
13 Γλώσσα πηγής unser sind wenige unser sind wenige dieser ausdruck erscheint mehrfach in der bibel (zb Apokryphen 7, Makkabaeer 1, Kapitel 3, 17), aber ich konnte keine lateinische übersetzung finden. weiss jemand, wie das in der bibel übersetzt ist oder kann mir eine freie übersetzung angeben? sollte wenn möglich kultivierter sprachgebrauch sein.
danke im voraus liebe grüsse, e Ολοκληρωμένες μεταφράσεις nos pauci sumus | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |