Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εβραϊκά - If working a lot were a virtue, ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΒουλγαρικάΓαλλικάΓερμανικάΙσπανικάΚινέζικαΕβραϊκάΤσέχικα

Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή

τίτλος
If working a lot were a virtue, ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από netcevap
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

τίτλος
אם עבודה מרובה היתה מעלה...
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από libera
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

אם עבודה מרובה היתה מעלה, החמור לפחות היה מבין שהוא חמור.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 7 Αύγουστος 2008 13:50