Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - If working a lot were a virtue, ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΒουλγαρικάΓαλλικάΓερμανικάΙσπανικάΚινέζικαΕβραϊκάΤσέχικα

Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή

τίτλος
If working a lot were a virtue, ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από netcevap
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

τίτλος
Travailler trop ?
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Botica
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 18 Ιούλιος 2008 12:29