Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hebrejski - If working a lot were a virtue, ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiBugarskiFrancuskiNemackiSpanskiKineskiHebrejskiCeski

Kategorija Mišljenje - Svakodnevni zivot

Natpis
If working a lot were a virtue, ...
Tekst
Podnet od netcevap
Izvorni jezik: Engleski Preveo netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Napomene o prevodu
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

Natpis
אם עבודה מרובה היתה מעלה...
Prevod
Hebrejski

Preveo libera
Željeni jezik: Hebrejski

אם עבודה מרובה היתה מעלה, החמור לפחות היה מבין שהוא חמור.
Poslednja provera i obrada od milkman - 7 Avgust 2008 13:50