Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - just wanna

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
just wanna
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zenginsema
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Just Wanna be your lover just wanna be the one, let me your lover, let me be the one

τίτλος
sadece
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από buketnur
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum,izin ver sevgilin olayım,tek olayım.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 21 Σεπτέμβριος 2008 23:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Αύγουστος 2008 18:20

buketnur
Αριθμός μηνυμάτων: 266
Merhaba, sürekli aynı kelimeleri kullanmak çirkin durur diye böyle çevirdim. Sanırım bunların yerini değiştirsem iyiy olacak.
Teşekkürler

18 Σεπτέμβριος 2008 11:00

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
buket,
'sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum, buna izin ver!' e ne dersin?

18 Σεπτέμβριος 2008 19:19

buketnur
Αριθμός μηνυμάτων: 266
Merhaba, İlk kısmını dediğiniz şekilde değiştirdim ama ikincisinde kararsızım, bu oylamaya sunulduğu zaman herkes buna karşı çıkacak, ama ille de olmazsa değiştiririm( Bu haliyle nasıl?) Teşekkür ederim.

20 Σεπτέμβριος 2008 11:23

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
aslında, bunu sevdim
bu haliyle görücüye çıkaralım...