Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - just wanna

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
just wanna
Tekst
Opgestuurd door zenginsema
Uitgangs-taal: Engels

Just Wanna be your lover just wanna be the one, let me your lover, let me be the one

Titel
sadece
Vertaling
Turks

Vertaald door buketnur
Doel-taal: Turks

Sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum,izin ver sevgilin olayım,tek olayım.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 21 september 2008 23:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 augustus 2008 18:20

buketnur
Aantal berichten: 266
Merhaba, sürekli aynı kelimeleri kullanmak çirkin durur diye böyle çevirdim. Sanırım bunların yerini değiştirsem iyiy olacak.
Teşekkürler

18 september 2008 11:00

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
buket,
'sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum, buna izin ver!' e ne dersin?

18 september 2008 19:19

buketnur
Aantal berichten: 266
Merhaba, İlk kısmını dediğiniz şekilde değiştirdim ama ikincisinde kararsızım, bu oylamaya sunulduğu zaman herkes buna karşı çıkacak, ama ille de olmazsa değiştiririm( Bu haliyle nasıl?) Teşekkür ederim.

20 september 2008 11:23

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
aslında, bunu sevdim
bu haliyle görücüye çıkaralım...