Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - just wanna
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
just wanna
Nakala
Tafsiri iliombwa na
zenginsema
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Just Wanna be your lover just wanna be the one, let me your lover, let me be the one
Kichwa
sadece
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
buketnur
Lugha inayolengwa: Kituruki
Sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum,izin ver sevgilin olayım,tek olayım.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 21 Septemba 2008 23:10
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Agosti 2008 18:20
buketnur
Idadi ya ujumbe: 266
Merhaba, sürekli aynı kelimeleri kullanmak çirkin durur diye böyle çevirdim. Sanırım bunların yerini değiştirsem iyiy olacak.
Teşekkürler
18 Septemba 2008 11:00
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
buket,
'sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum, buna izin ver!' e ne dersin?
18 Septemba 2008 19:19
buketnur
Idadi ya ujumbe: 266
Merhaba, İlk kısmını dediğiniz şekilde değiştirdim ama ikincisinde kararsızım, bu oylamaya sunulduğu zaman herkes buna karşı çıkacak, ama ille de olmazsa değiştiririm( Bu haliyle nasıl?) Teşekkür ederim.
20 Septemba 2008 11:23
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
aslında, bunu sevdim
bu haliyle görücüye çıkaralım...