ترجمه - انگلیسی-ترکی - just wannaموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: انگلیسی
Just Wanna be your lover just wanna be the one, let me your lover, let me be the one |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum,izin ver sevgilin olayım,tek olayım. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 21 سپتامبر 2008 23:10
آخرین پیامها | | | | | 28 آگوست 2008 18:20 | | | Merhaba, sürekli aynı kelimeleri kullanmak çirkin durur diye böyle çevirdim. Sanırım bunların yerini deÄŸiÅŸtirsem iyiy olacak.
TeÅŸekkürler | | | 18 سپتامبر 2008 11:00 | | | buket,
'sadece sevgilin ve bir tanen olmak istiyorum, buna izin ver!' e ne dersin?
| | | 18 سپتامبر 2008 19:19 | | | Merhaba, Ä°lk kısmını dediÄŸiniz ÅŸekilde deÄŸiÅŸtirdim ama ikincisinde kararsızım, bu oylamaya sunulduÄŸu zaman herkes buna karşı çıkacak, ama ille de olmazsa deÄŸiÅŸtiririm( Bu haliyle nasıl?) TeÅŸekkür ederim. | | | 20 سپتامبر 2008 11:23 | | | aslında, bunu sevdim
bu haliyle görücüye çıkaralım... |
|
|