Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Ιταλικά - neque opes nostrae tam sunt validae quam tuae...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
neque opes nostrae tam sunt validae quam tuae...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
puccix
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
neque opes nostrae tam sunt validae quam tuae (Pl.)
τίτλος
né le nostre forze (ricchezze) sono valide quanto le tue
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
alec_cucumis
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
né le nostre forze sono valide quanto le tue
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
opes: dipende dal contesto: si pruò tradurre anche con "ricchezze", "mezzi", "possibilità ".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 1 Ιανουάριος 2009 20:02