Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Τουρκικά - очень красиво!!! это случайно не намек?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
очень красиво!!! это случайно не намек?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eser123123
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

очень красиво!!! это случайно не намек?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
очень красиво!!! это случайно не намек?

τίτλος
Çok güzel!!! Bu raslantı mı yoksa ima mı?
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Çok güzel!!!Bu bir ima olmasın sakın?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ima- ima etmek
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 21 Φεβρουάριος 2009 17:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Φεβρουάριος 2009 16:29

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
fiko,
'это случайно не намек' ifadenin anlami 'bu bir ima olmasin sakin' gibilerden bence. aynisi bulgarcada da var, belki duymussundur 'случайно da не a намек?'

21 Φεβρουάριος 2009 17:32

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614