Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Turkų - очень краÑиво!!! Ñто Ñлучайно не намек?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
очень краÑиво!!! Ñто Ñлучайно не намек?
Tekstas
Pateikta
eser123123
Originalo kalba: Rusų
очень краÑиво!!! Ñто Ñлучайно не намек?
Pastabos apie vertimą
очень краÑиво!!! Ñто Ñлучайно не намек?
Pavadinimas
Çok güzel!!! Bu raslantı mı yoksa ima mı?
Vertimas
Turkų
Išvertė
fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Çok güzel!!!Bu bir ima olmasın sakın?
Pastabos apie vertimą
ima- ima etmek
Validated by
FIGEN KIRCI
- 21 vasaris 2009 17:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 vasaris 2009 16:29
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
fiko,
'Ñто Ñлучайно не намек' ifadenin anlami 'bu bir ima olmasin sakin' gibilerden bence. aynisi bulgarcada da var, belki duymussundur 'Ñлучайно da не a намек?'
21 vasaris 2009 17:32
fikomix
Žinučių kiekis: 614