Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - yani biri yarın kim olacak kim bilir
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
yani biri yarın kim olacak kim bilir
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
εμμα
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
yani biri yarın kim olacak kim bilir
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "olecak" with "olaçak"</edit> (02/16/francky thanks to turkishmiss's edit)
τίτλος
επομÎνως, ποιος ξÎÏει, ποιος θα απομείνει αÏÏιο
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
chryso
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
ΕπομÎνως, ποιος ξÎÏει ποιος θα είναι αÏÏιο...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Επίσης:" ΕπομÎνως/Δηλαδή, ποιος ξÎÏει ποιος θα απομείνει αÏÏιο..."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
User10
- 16 Οκτώβριος 2009 23:54
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Σεπτέμβριος 2009 23:05
User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
ΕπομÎνως (/δηλαδή), ποιός ξÎÏει ποιος θα είναι αÏÏιο.