Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Greco - yani biri yarın kim olacak kim bilir
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
yani biri yarın kim olacak kim bilir
Testo
Aggiunto da
εμμα
Lingua originale: Turco
yani biri yarın kim olacak kim bilir
Note sulla traduzione
<edit> "olecak" with "olaçak"</edit> (02/16/francky thanks to turkishmiss's edit)
Titolo
επομÎνως, ποιος ξÎÏει, ποιος θα απομείνει αÏÏιο
Traduzione
Greco
Tradotto da
chryso
Lingua di destinazione: Greco
ΕπομÎνως, ποιος ξÎÏει ποιος θα είναι αÏÏιο...
Note sulla traduzione
Επίσης:" ΕπομÎνως/Δηλαδή, ποιος ξÎÏει ποιος θα απομείνει αÏÏιο..."
Ultima convalida o modifica di
User10
- 16 Ottobre 2009 23:54
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Settembre 2009 23:05
User10
Numero di messaggi: 1173
ΕπομÎνως (/δηλαδή), ποιός ξÎÏει ποιος θα είναι αÏÏιο.