Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Grekiska - yani biri yarın kim olacak kim bilir

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaGrekiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
yani biri yarın kim olacak kim bilir
Text
Tillagd av εμμα
Källspråk: Turkiska

yani biri yarın kim olacak kim bilir
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "olecak" with "olaçak"</edit> (02/16/francky thanks to turkishmiss's edit)

Titel
επομένως, ποιος ξέρει, ποιος θα απομείνει αύριο
Översättning
Grekiska

Översatt av chryso
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Επομένως, ποιος ξέρει ποιος θα είναι αύριο...
Anmärkningar avseende översättningen
Επίσης:" Επομένως/Δηλαδή, ποιος ξέρει ποιος θα απομείνει αύριο..."
Senast granskad eller redigerad av User10 - 16 Oktober 2009 23:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 September 2009 23:05

User10
Antal inlägg: 1173
Επομένως (/δηλαδή), ποιός ξέρει ποιος θα είναι αύριο.