Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Graikų - yani biri yarın kim olacak kim bilir
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
yani biri yarın kim olacak kim bilir
Tekstas
Pateikta
εμμα
Originalo kalba: Turkų
yani biri yarın kim olacak kim bilir
Pastabos apie vertimą
<edit> "olecak" with "olaçak"</edit> (02/16/francky thanks to turkishmiss's edit)
Pavadinimas
επομÎνως, ποιος ξÎÏει, ποιος θα απομείνει αÏÏιο
Vertimas
Graikų
Išvertė
chryso
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
ΕπομÎνως, ποιος ξÎÏει ποιος θα είναι αÏÏιο...
Pastabos apie vertimą
Επίσης:" ΕπομÎνως/Δηλαδή, ποιος ξÎÏει ποιος θα απομείνει αÏÏιο..."
Validated by
User10
- 16 spalis 2009 23:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 rugsėjis 2009 23:05
User10
Žinučių kiekis: 1173
ΕπομÎνως (/δηλαδή), ποιός ξÎÏει ποιος θα είναι αÏÏιο.