Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - yani biri yarın kim olacak kim bilir

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskGresk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
yani biri yarın kim olacak kim bilir
Tekst
Skrevet av εμμα
Kildespråk: Tyrkisk

yani biri yarın kim olacak kim bilir
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "olecak" with "olaçak"</edit> (02/16/francky thanks to turkishmiss's edit)

Tittel
επομένως, ποιος ξέρει, ποιος θα απομείνει αύριο
Oversettelse
Gresk

Oversatt av chryso
Språket det skal oversettes til: Gresk

Επομένως, ποιος ξέρει ποιος θα είναι αύριο...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Επίσης:" Επομένως/Δηλαδή, ποιος ξέρει ποιος θα απομείνει αύριο..."
Senest vurdert og redigert av User10 - 16 Oktober 2009 23:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 September 2009 23:05

User10
Antall Innlegg: 1173
Επομένως (/δηλαδή), ποιός ξέρει ποιος θα είναι αύριο.