Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Grčki - yani biri yarın kim olacak kim bilir

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiGrčki

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
yani biri yarın kim olacak kim bilir
Tekst
Poslao εμμα
Izvorni jezik: Turski

yani biri yarın kim olacak kim bilir
Primjedbe o prijevodu
<edit> "olecak" with "olaçak"</edit> (02/16/francky thanks to turkishmiss's edit)

Naslov
επομένως, ποιος ξέρει, ποιος θα απομείνει αύριο
Prevođenje
Grčki

Preveo chryso
Ciljni jezik: Grčki

Επομένως, ποιος ξέρει ποιος θα είναι αύριο...
Primjedbe o prijevodu
Επίσης:" Επομένως/Δηλαδή, ποιος ξέρει ποιος θα απομείνει αύριο..."
Posljednji potvrdio i uredio User10 - 16 listopad 2009 23:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 rujan 2009 23:05

User10
Broj poruka: 1173
Επομένως (/δηλαδή), ποιός ξέρει ποιος θα είναι αύριο.