Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Τουρκικά - Oi, desculpe não entendo o que você ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Oi, desculpe não entendo o que você ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
daiana1986
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Oi, desculpe não entendo o que você escreve. Você fala português?
τίτλος
Selam, özün dilerim...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
Lizzzz
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Selam, özür dilerim. Ne yazdığını anlamıyorum. Portekizce konuşabilir misin?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
cheesecake
- 28 Σεπτέμβριος 2009 22:53
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Σεπτέμβριος 2009 22:35
cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
Hi lilian, does the text mean:
"Hi. I'm sorry I cannot understand what you write. Can you speak/write in Portuguese?"
Thanks in advance
CC:
lilian canale
28 Σεπτέμβριος 2009 22:37
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
, but the last line says "Can you/Do you know how to speak Portuguese?" (not write in)
28 Σεπτέμβριος 2009 22:50
cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
OK, thanks a lot