Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Turkki - Oi, desculpe não entendo o que você ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Oi, desculpe não entendo o que você ...
Teksti
Lähettäjä
daiana1986
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Oi, desculpe não entendo o que você escreve. Você fala português?
Otsikko
Selam, özün dilerim...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
Lizzzz
Kohdekieli: Turkki
Selam, özür dilerim. Ne yazdığını anlamıyorum. Portekizce konuşabilir misin?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
cheesecake
- 28 Syyskuu 2009 22:53
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Syyskuu 2009 22:35
cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Hi lilian, does the text mean:
"Hi. I'm sorry I cannot understand what you write. Can you speak/write in Portuguese?"
Thanks in advance
CC:
lilian canale
28 Syyskuu 2009 22:37
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
, but the last line says "Can you/Do you know how to speak Portuguese?" (not write in)
28 Syyskuu 2009 22:50
cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
OK, thanks a lot