Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Turkki - Oi, desculpe não entendo o que você ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Oi, desculpe não entendo o que você ...
Teksti
Lähettäjä daiana1986
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Oi, desculpe não entendo o que você escreve. Você fala português?

Otsikko
Selam, özün dilerim...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Lizzzz
Kohdekieli: Turkki

Selam, özür dilerim. Ne yazdığını anlamıyorum. Portekizce konuşabilir misin?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cheesecake - 28 Syyskuu 2009 22:53





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Syyskuu 2009 22:35

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Hi lilian, does the text mean:

"Hi. I'm sorry I cannot understand what you write. Can you speak/write in Portuguese?"

Thanks in advance

CC: lilian canale

28 Syyskuu 2009 22:37

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
, but the last line says "Can you/Do you know how to speak Portuguese?" (not write in)

28 Syyskuu 2009 22:50

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
OK, thanks a lot