Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



12Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ben seni çok özlemek seninle hayat geçirmek...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
ben seni çok özlemek seninle hayat geçirmek...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hayley
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ben seni çok özlemek seninle hayat geçirmek umarım sende beni seviyorsundur beni istiyorsundur seni çok seviyorum sende beni seni sevdiyim kadar seviyormusun aşkım
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
dialect of english = british

τίτλος
I miss you very much
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I miss you and I miss living with you very much. I hope you also love me, you also want me. I love you very much. Do you also love me as much as I love you, my love?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 7 Απρίλιος 2010 22:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Μάρτιος 2010 23:38

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi merdogan

A few little edits

"I miss living with you very much. I hope you also love me, you also want me. I love you very much. Do you also love me as much as I love you, my love?"

Let me know...

Bises
Tantine

12 Μάρτιος 2010 07:52

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Hi Dear Tantine,
Thanks...
What do you say for "I miss you and living with you very much" ?

12 Μάρτιος 2010 15:20

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Merhaba merdogan,

I think we would need to put it like this:

"I miss you and I miss living with you very much"

Would that fit?

Bises
Tantine

12 Μάρτιος 2010 23:28

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear Ruht,
I agree with you. Thanks....

12 Μάρτιος 2010 23:48

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
I've set a poll

Bises
Tantine

24 Μάρτιος 2010 17:55

Qeyserea
Αριθμός μηνυμάτων: 4
ik denk dat deze zin : umarım sende beni seviyorsundur beni istiyorsundur seni çok seviyorum sende beni seni sevdiyim kadar seviyormusun aşkım, als volgt vertaald moet worden. I hope you also love me and want me. I love you a lot and i hope you love me just as much as i love you my love

30 Μάρτιος 2010 11:01

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear Qeyserea,
"seviyor musun? " is a question form.

31 Μάρτιος 2010 22:46

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear Tantine,
and a poll?