Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιαπωνέζικα - me decifra ou te devoro

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΙσπανικάΙταλικάΓαλλικάΓερμανικάΡωσικάΛατινικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΙαπωνέζικα

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
me decifra ou te devoro
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Nathassiah
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

me decifra ou te devoro
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
POesia, esfinge

τίτλος
スフィンクスの質問
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από IanMegill2
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

私が出した謎が解けなかったら、あなたを食べてしまう
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Romanized
Watashi ga dashita nazo ga tokenakattara, anata o tabete shimau.
Literally:
If you can't solve the riddle I have posed, I will eat you up.
---
PS: the LITERAL translation would be
私を解けなかったら、あなたを食べてしまう
Romanized
Watashi o tokenakattara, anata o tabete shimau
but this would be incomprehensible to most ordinary Japanese people.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 10 Φεβρουάριος 2010 05:20