Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Japoneză - me decifra ou te devoro

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăSpaniolăItalianăFrancezăGermanăRusăLimba latinăChineză simplificatăChinezăJaponeză

Categorie Poezie

Titlu
me decifra ou te devoro
Text
Înscris de Nathassiah
Limba sursă: Portugheză braziliană

me decifra ou te devoro
Observaţii despre traducere
POesia, esfinge

Titlu
スフィンクスの質問
Traducerea
Japoneză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Japoneză

私が出した謎が解けなかったら、あなたを食べてしまう
Observaţii despre traducere
Romanized
Watashi ga dashita nazo ga tokenakattara, anata o tabete shimau.
Literally:
If you can't solve the riddle I have posed, I will eat you up.
---
PS: the LITERAL translation would be
私を解けなかったら、あなたを食べてしまう
Romanized
Watashi o tokenakattara, anata o tabete shimau
but this would be incomprehensible to most ordinary Japanese people.
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 10 Februarie 2010 05:20