Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जापानी - me decifra ou te devoro

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीस्पेनीइतालियनफ्रान्सेलीजर्मनरूसीLatinचिनीया (सरल)चीनीयाजापानी

Category Poetry

शीर्षक
me decifra ou te devoro
हरफ
Nathassiahद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

me decifra ou te devoro
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
POesia, esfinge

शीर्षक
スフィンクスの質問
अनुबाद
जापानी

IanMegill2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

私が出した謎が解けなかったら、あなたを食べてしまう
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Romanized
Watashi ga dashita nazo ga tokenakattara, anata o tabete shimau.
Literally:
If you can't solve the riddle I have posed, I will eat you up.
---
PS: the LITERAL translation would be
私を解けなかったら、あなたを食べてしまう
Romanized
Watashi o tokenakattara, anata o tabete shimau
but this would be incomprehensible to most ordinary Japanese people.
Validated by IanMegill2 - 2010年 फेब्रुअरी 10日 05:20