Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Japanski - me decifra ou te devoro

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiŠpanjolskiTalijanskiFrancuskiNjemačkiRuskiLatinskiPojednostavljeni kineskiKineskiJapanski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
me decifra ou te devoro
Tekst
Poslao Nathassiah
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

me decifra ou te devoro
Primjedbe o prijevodu
POesia, esfinge

Naslov
スフィンクスの質問
Prevođenje
Japanski

Preveo IanMegill2
Ciljni jezik: Japanski

私が出した謎が解けなかったら、あなたを食べてしまう
Primjedbe o prijevodu
Romanized
Watashi ga dashita nazo ga tokenakattara, anata o tabete shimau.
Literally:
If you can't solve the riddle I have posed, I will eat you up.
---
PS: the LITERAL translation would be
私を解けなかったら、あなたを食べてしまう
Romanized
Watashi o tokenakattara, anata o tabete shimau
but this would be incomprehensible to most ordinary Japanese people.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 10 veljača 2010 05:20