Traducció - Portuguès brasiler-Japonès - me decifra ou te devoroEstat actual Traducció
Categoria Poesia | | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
me decifra ou te devoro | | |
|
| スフィンクスã®è³ªå• | | Idioma destí: Japonès
ç§ãŒå‡ºã—ãŸè¬ŽãŒè§£ã‘ãªã‹ã£ãŸã‚‰ã€ã‚ãªãŸã‚’食ã¹ã¦ã—ã¾ã† | | Romanized Watashi ga dashita nazo ga tokenakattara, anata o tabete shimau. Literally: If you can't solve the riddle I have posed, I will eat you up. --- PS: the LITERAL translation would be ç§ã‚’解ã‘ãªã‹ã£ãŸã‚‰ã€ã‚ãªãŸã‚’食ã¹ã¦ã—ã¾ã† Romanized Watashi o tokenakattara, anata o tabete shimau but this would be incomprehensible to most ordinary Japanese people. |
|
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 10 Febrer 2010 05:20
|