Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijapani - me decifra ou te devoro

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKihispaniaKiitalianoKifaransaKijerumaniKirusiKilatiniKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKijapani

Category Poetry

Kichwa
me decifra ou te devoro
Nakala
Tafsiri iliombwa na Nathassiah
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

me decifra ou te devoro
Maelezo kwa mfasiri
POesia, esfinge

Kichwa
スフィンクスの質問
Tafsiri
Kijapani

Ilitafsiriwa na IanMegill2
Lugha inayolengwa: Kijapani

私が出した謎が解けなかったら、あなたを食べてしまう
Maelezo kwa mfasiri
Romanized
Watashi ga dashita nazo ga tokenakattara, anata o tabete shimau.
Literally:
If you can't solve the riddle I have posed, I will eat you up.
---
PS: the LITERAL translation would be
私を解けなかったら、あなたを食べてしまう
Romanized
Watashi o tokenakattara, anata o tabete shimau
but this would be incomprehensible to most ordinary Japanese people.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 10 Februari 2010 05:20