Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Ιταλικά - χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anedrou
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να γινουν ολοι οι στοχοι σου πραγματικοτητα!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
μεταφραση στα ΙΤΑΛΙΚΑ

τίτλος
Tanti auguri collega! Ti auguro salute e...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από quijote1971
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Tanti auguri collega! Ti auguro tanta salute e che tutti i tuoi obiettivi possano realizzarsi!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από alexfatt - 23 Δεκέμβριος 2011 16:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Νοέμβριος 2011 15:47

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Ciao quijote1971,

"Ti auguro salute" non è sbagliato, però suona male.
Che ne diresti di "Ti auguro tanta salute" anche se il "tanta" non è presente nel testo greco?


28 Νοέμβριος 2011 15:48

quijote1971
Αριθμός μηνυμάτων: 16
Sì, hai ragione... effettivamente suona meglio... meglio "tanta salute"

28 Νοέμβριος 2011 21:54

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538