Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Talijanski - χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiTalijanskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να...
Tekst
Poslao anedrou
Izvorni jezik: Grčki

χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να γινουν ολοι οι στοχοι σου πραγματικοτητα!
Primjedbe o prijevodu
μεταφραση στα ΙΤΑΛΙΚΑ

Naslov
Tanti auguri collega! Ti auguro salute e...
Prevođenje
Talijanski

Preveo quijote1971
Ciljni jezik: Talijanski

Tanti auguri collega! Ti auguro tanta salute e che tutti i tuoi obiettivi possano realizzarsi!
Posljednji potvrdio i uredio alexfatt - 23 prosinac 2011 16:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 studeni 2011 15:47

alexfatt
Broj poruka: 1538
Ciao quijote1971,

"Ti auguro salute" non è sbagliato, però suona male.
Che ne diresti di "Ti auguro tanta salute" anche se il "tanta" non è presente nel testo greco?


28 studeni 2011 15:48

quijote1971
Broj poruka: 16
Sì, hai ragione... effettivamente suona meglio... meglio "tanta salute"

28 studeni 2011 21:54

alexfatt
Broj poruka: 1538