Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-이탈리아어 - χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어영어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

제목
χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να...
본문
anedrou에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

χρονια πολλα συναδελφησα!ευχομαι υγεια και να γινουν ολοι οι στοχοι σου πραγματικοτητα!
이 번역물에 관한 주의사항
μεταφραση στα ΙΤΑΛΙΚΑ

제목
Tanti auguri collega! Ti auguro salute e...
번역
이탈리아어

quijote1971에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Tanti auguri collega! Ti auguro tanta salute e che tutti i tuoi obiettivi possano realizzarsi!
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 12월 23일 16:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 11월 28일 15:47

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Ciao quijote1971,

"Ti auguro salute" non è sbagliato, però suona male.
Che ne diresti di "Ti auguro tanta salute" anche se il "tanta" non è presente nel testo greco?


2011년 11월 28일 15:48

quijote1971
게시물 갯수: 16
Sì, hai ragione... effettivamente suona meglio... meglio "tanta salute"

2011년 11월 28일 21:54

alexfatt
게시물 갯수: 1538