Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Φινλανδικά - GOUPILLE - OBTURATEUR

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΕλληνικάΟλλανδικάΔανέζικαΑγγλικάΦινλανδικάΠολωνικάΝορβηγικάΣουηδικά

τίτλος
GOUPILLE - OBTURATEUR
Κείμενο
Υποβλήθηκε από SANDGUIL
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

GOUPILLE -

OBTURATEUR
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
TIIVISTYSNASTA
Μετάφραση
Φινλανδικά

Μεταφράστηκε από Maribel
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά

TIIVISTYSNASTA
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 18 Δεκέμβριος 2010 15:51