Μετάφραση - Γαλλικά-Φινλανδικά - GOUPILLE - OBTURATEURΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
| | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
GOUPILLE -
OBTURATEUR | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ΜετάφρασηΦινλανδικά Μεταφράστηκε από Maribel | Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά
TIIVISTYSNASTA | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 18 Δεκέμβριος 2010 15:51
|