| |
|
翻訳 - フランス語-フィンランド語 - GOUPILLE - OBTURATEUR現状 翻訳
| | | 原稿の言語: フランス語
GOUPILLE -
OBTURATEUR | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: フィンランド語
TIIVISTYSNASTA | | La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
最終承認・編集者 pias - 2010年 12月 18日 15:51
| |
|