Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Фінська - GOUPILLE - OBTURATEUR
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
GOUPILLE - OBTURATEUR
Текст
Публікацію зроблено
SANDGUIL
Мова оригіналу: Французька
GOUPILLE -
OBTURATEUR
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
TIIVISTYSNASTA
Переклад
Фінська
Переклад зроблено
Maribel
Мова, якою перекладати: Фінська
TIIVISTYSNASTA
Пояснення стосовно перекладу
La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Затверджено
pias
- 18 Грудня 2010 15:51