Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Suomių - GOUPILLE - OBTURATEUR
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
GOUPILLE - OBTURATEUR
Tekstas
Pateikta
SANDGUIL
Originalo kalba: Prancūzų
GOUPILLE -
OBTURATEUR
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
TIIVISTYSNASTA
Vertimas
Suomių
Išvertė
Maribel
Kalba, į kurią verčiama: Suomių
TIIVISTYSNASTA
Pastabos apie vertimą
La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by
pias
- 18 gruodis 2010 15:51