Traducción - Francés-Finés - GOUPILLE - OBTURATEUREstado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Francés
GOUPILLE -
OBTURATEUR | Nota acerca de la traducción | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducciónFinés Traducido por Maribel | Idioma de destino: Finés
TIIVISTYSNASTA | Nota acerca de la traducción | La forme d'objet (et quel appareil) dit le mot juste. La clavette "(tiivistys-)sokka", la rondelle "rengas", le coin ou la cale "kiila", la quatrième possibilité "nasta" choisi ici. S'il s'agit d'un appareil de photo, on pourrait dire seulement "suljin" ou même au sens très général seulement "tiiviste".
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Última validación o corrección por pias - 18 Diciembre 2010 15:51
|