Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - We are pleased to inform you that we have...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
We are pleased to inform you that we have...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από goldiemedusa
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

We are pleased to inform you that we have proceeded to their evaluation and to communicate you our comments.

τίτλος
Sizi bilgilendirmekten...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από smy
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bunların değerlendirilmelerine devam ettiğimize dair sizi bilgilendirmekten ve yorumlarımızı size iletmekten memnuniyet duyarız.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 18 Αύγουστος 2007 21:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Αύγουστος 2007 07:20

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
can you check this for me please.I have some hesitation with the word "their".thanks...

CC: kafetzou

17 Αύγουστος 2007 14:19

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
"deÄŸerlendirmelerine" would be better, I think.