मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - We are pleased to inform you that we have...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
We are pleased to inform you that we have...
हरफ
goldiemedusa
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
We are pleased to inform you that we have proceeded to their evaluation and to communicate you our comments.
शीर्षक
Sizi bilgilendirmekten...
अनुबाद
तुर्केली
smy
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Bunların değerlendirilmelerine devam ettiğimize dair sizi bilgilendirmekten ve yorumlarımızı size iletmekten memnuniyet duyarız.
Validated by
Francky5591
- 2007年 अगस्त 18日 21:06
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अगस्त 17日 07:20
serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
can you check this for me please.I have some hesitation with the word "their".thanks...
CC:
kafetzou
2007年 अगस्त 17日 14:19
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
"deÄŸerlendirmelerine" would be better, I think.