Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - Nastavicemo sutra a dotle slatko spavaj.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικά

Κατηγορία Ομιλία

τίτλος
Nastavicemo sutra a dotle slatko spavaj.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από blulightning
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Nastavicemo sutra a dotle slatko spavaj.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Translate into US English.

τίτλος
We will continue tomorrow
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από hitchcock
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

We will continue tomorrow and meanwhile sleep sweetly.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 18 Σεπτέμβριος 2007 02:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Σεπτέμβριος 2007 16:27

Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
Hitchcock don't hate me it's "we will continue"

13 Σεπτέμβριος 2007 11:30

blulightning
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Thank you very much!

13 Σεπτέμβριος 2007 18:03

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
I must agree with Maski :-/

13 Σεπτέμβριος 2007 18:06

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
WE WILL continue... Otherwise it seems like command.

14 Σεπτέμβριος 2007 22:05

tijana.m
Αριθμός μηνυμάτων: 4
We'll continue tomorrow...

16 Σεπτέμβριος 2007 16:02

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I edited it. Is it correct?

16 Σεπτέμβριος 2007 17:29

hitchcock
Αριθμός μηνυμάτων: 121
thanks...i thinks it's better too...

16 Σεπτέμβριος 2007 19:52

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Is it "we will" or "let's"? Is the writer expressing a future prediction, or a decision?

CC: Maski tijana.m Roller-Coaster hitchcock

17 Σεπτέμβριος 2007 08:45

tijana.m
Αριθμός μηνυμάτων: 4
It's "we will"; "let's" would be "nastavimo".
As for whether it's a future prediction, or a decision, I can't really tell, not without the context.

17 Σεπτέμβριος 2007 13:31

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Thank you, everyone. That was very helpful. I've validated the translation.

18 Σεπτέμβριος 2007 01:58

hitchcock
Αριθμός μηνυμάτων: 121
thank you all!
sorry for the title stays the same...

18 Σεπτέμβριος 2007 02:00

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Sorry - my fault - I fixed it now.

18 Σεπτέμβριος 2007 11:25

blulightning
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Thank you everyone!!!
You are all the best.