Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - Nastavicemo sutra a dotle slatko spavaj.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійська

Категорія Мовлення

Заголовок
Nastavicemo sutra a dotle slatko spavaj.
Текст
Публікацію зроблено blulightning
Мова оригіналу: Сербська

Nastavicemo sutra a dotle slatko spavaj.
Пояснення стосовно перекладу
Translate into US English.

Заголовок
We will continue tomorrow
Переклад
Англійська

Переклад зроблено hitchcock
Мова, якою перекладати: Англійська

We will continue tomorrow and meanwhile sleep sweetly.
Затверджено kafetzou - 18 Вересня 2007 02:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Вересня 2007 16:27

Maski
Кількість повідомлень: 326
Hitchcock don't hate me it's "we will continue"

13 Вересня 2007 11:30

blulightning
Кількість повідомлень: 2
Thank you very much!

13 Вересня 2007 18:03

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
I must agree with Maski :-/

13 Вересня 2007 18:06

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
WE WILL continue... Otherwise it seems like command.

14 Вересня 2007 22:05

tijana.m
Кількість повідомлень: 4
We'll continue tomorrow...

16 Вересня 2007 16:02

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I edited it. Is it correct?

16 Вересня 2007 17:29

hitchcock
Кількість повідомлень: 121
thanks...i thinks it's better too...

16 Вересня 2007 19:52

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Is it "we will" or "let's"? Is the writer expressing a future prediction, or a decision?

CC: Maski tijana.m Roller-Coaster hitchcock

17 Вересня 2007 08:45

tijana.m
Кількість повідомлень: 4
It's "we will"; "let's" would be "nastavimo".
As for whether it's a future prediction, or a decision, I can't really tell, not without the context.

17 Вересня 2007 13:31

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Thank you, everyone. That was very helpful. I've validated the translation.

18 Вересня 2007 01:58

hitchcock
Кількість повідомлень: 121
thank you all!
sorry for the title stays the same...

18 Вересня 2007 02:00

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Sorry - my fault - I fixed it now.

18 Вересня 2007 11:25

blulightning
Кількість повідомлень: 2
Thank you everyone!!!
You are all the best.