Μετάφραση - Βοσνιακά-Γερμανικά - Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία | Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe! | | Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | ΜετάφρασηΓερμανικά Μεταφράστηκε από Amiillaa | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ich liebe dich meine Liebe und ich kann ohne dich nicht leben. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 26 Δεκέμβριος 2007 23:28
Τελευταία μηνύματα | | | | | 3 Δεκέμβριος 2007 09:30 | | prekoΑριθμός μηνυμάτων: 35 | Das letzte Wort der Ãœbersetzung ist falsch. Es müsste statt "liebe", "leben" heissen. Sonst stimmt die Ãœbersetzung. | | | 3 Δεκέμβριος 2007 09:37 | | | | | | 3 Δεκέμβριος 2007 09:48 | | | First letter: upper-case.
Liebe = noun: upper-case. | | | 3 Δεκέμβριος 2007 09:59 | | | |
|
|