쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 보스니아어-독일어 - Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
제목
Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!
본문
Amiillaa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어
Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!
이 번역물에 관한 주의사항
Volim te
제목
Ich liebe dich
번역
독일어
Amiillaa
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich liebe dich meine Liebe und ich kann ohne dich nicht leben.
Rumo
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 26일 23:28
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 12월 3일 09:30
preko
게시물 갯수: 35
Das letzte Wort der Übersetzung ist falsch. Es müsste statt "liebe", "leben" heissen. Sonst stimmt die Übersetzung.
2007년 12월 3일 09:37
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Danke sehr preko!
2007년 12월 3일 09:48
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
First letter: upper-case.
Liebe = noun: upper-case.
2007년 12월 3일 09:59
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Obrigado Sr Rodrigues!